Pléh Csaba és Lukács Ágnes:
A szabályok és a kettõs disszociációs elv a nyelv agyi reprezentációjában
A nagymamákat és a nyelvpszichológusokat régtõl
foglalkoztatja az, hogy vajon a szabályos alakokat (pajta-pajtát,
ajtó-ajtókat) és a kivételeket (szó-szavakat,
kenyér-kenyeret) azonos módon tanuljuk és használjuk-e.
A mai nyelvpszichológiában Pinker, Marcus és Clahsen
szerint ezekre a formákra kettõs disszociáció
érvényes: a szabályos alakok egy elülsõ
agyi rendszerhez kapcsolódnak, s a szabályalkotás
nyelvfejlõdési zavarokban és afáziánál,
kisebb mértékben Parkinson kórnál károsodik,
míg a kivételes alakok a hátsóbb asszociatív
emlékezeti rendszerekben tárolódnak, s károsodásuk
Williams szindrómára s emlékezeti zavarokra jellemzõ.
A gazdag magyar alaktant vizsgáló kísérleteinkben
kimutattuk, hogy a modalitásközi elõfeszítés
erõteljesebb szabályos alakoknál (kalapot -> kalap),
és gyengébben ugyan, de jelen van kivételeknél
is (havat -> hó). A fejlõdésben jellegzetes
túláltalánosítások mutathatók
ki (lót, kenyért), melyek Williams szindrómás
gyermekeknél igen jellegzetesek. Ugyanakkor mind a valódi
szavakkal (hós), mind a mesterséges szavakat használó
felnõttekkel végzett kísérletek szerint (A
Fiat új márkája a REDER. Mindenki szeretne venni egy
…. ) a két rendszer elválása érzékeny
a gyakoriságra. Adataink alapján a mellett érvelünk,
hogy a kettõs rendszer eredetében mint osztály- illetve
elem gyakoriságra érzékeny rendszer bontakozik ki,
s ennek megfelelõen változhat is reprezentációs
súlya is.
PLÉH CSABA az ELTE pszichológia, majd általanos nyelvészet szakán végzett, 1964-69, és 1970-73 között. 1969-tôl 1998-ig: ELTE Lélektani majd Általános Pszichológiai Tanszékén, 1998-tól a Szegedi Tudományegyetem Pszichológiai Tanszékén, s e mellett 2001. január 1-tõl a Budapesti Mûszaki és Gazdaságtudományi Egyetemen dolgozik. 1998-tól a Magyar Filozófiai Társaság elnöke, s az MTA levelezõ tagja. Kutatási terülei: a megismerés elmélete, a mondatmegértés és a téri kifejezések összehasonlító vizsgálata, valamint pszichológiatörténet. Fõbb közleményei: A történetszerkezet és az emlékezeti sémák, Budapest: Akadémiai, 1986; A mondatmegértés a magyar nyelvben, Budapest: Osiris, 1998; A lélektan története, Budapest: Osiris, 2000; "Word order and morphonological factors in the development of sentence interpretation in Hungarian", Linguistics, 1990, 28, 1449-1469; Lukács Ágnes és Pléh Csaba (1999): "Hungarian cross-modal priming and treatment of nonsense words supports the dual-process hypothesis", Behavior and Brain Sciences, 22, 1030-1031.
Lukács Ágnes 1999-ben végzett az ELTE pszichológia, elméleti nyelvészet és angol szakán, az MTA Nyelvtudományi Intezet munkatársa. Kutatási területe: klinikai nyelvészet, a Williams szindróma kognitív vonatkozásai, szabályrendszerek mentális reprezentációja. Fõbb publikációk: Lukács Á. és Pléh Cs., Hungarian cross-modal priming, Behav. and Brain Sciences, 1999, 22, 1030-1031; Pléh Csaba és Lukács Ágnes (szerk), A magyar morfológia pszicholingvisztikai vonatkozásai, Budapest: BIP-Osiris, 2001.