Szécsi Gábor:

Intencionalitás és nyelvi jelentés




Az a tény, hogy manapság mind több nyelvelmélet tekinti megkerülhetetlen kérdésnek az agy és tudat problematikáját, egyértelmûen jelzi az ún. mentalizmus térnyerését a kortárs nyelvtudományban és nyelvfilozófiában.

A nyelvi performancia tényeit nem tisztán nyelvészeti elméletek alapján megközelítõ, így az ún. taxonomikus nyelvészettel szembeforduló mentalizmus pozíciójának erõsödését alapvetõen két dologgal magyarázhatjuk. Egyfelõl a mentalisták által kínált válaszok komplexitásával, másfelõl azzal a mind plauzilisebb elméletekbe torkolló, intenzív érdeklõdéssel, amelyet a pszichológusok, agykutatók, neurobiológusok tanúsítanak a nyelvvel, nyelvi kommunikációval és jelentéssel kapcsolatban.

Mindkét tényezõ hozzájárul ahhoz, hogy a tudat és az elme tárgyra irányultsága, azaz az intencionalitás problematikájának elõtérbe kerülése új megvilágításba helyezze a nyelv szinkrón leírásának alapproblémáit, a nyelvi tudással, annak mûködtetésével és elsajátításával kapcsolatos kérdéseket.

Elõadásomban egyfelõl azt kívánom érzékeltetni, hogy miképpen kerültek a nyelvi kommunikáció alapjait, a nyelvelsajátítás folyamatát taglaló elméletek gyújtópontjába a mentális világgal, a tudat intencionalitásával kapcsolatos kérdések. Másfelõl kitérek arra, hogy a szóban forgó elméleteket erõsítõ neurobiológiai hipotézisek miképpen gondolhatók tovább egy mentalista jelentéstani modell keretei között.
 


I.


Az a nyelvész tehát, aki a mentalizmus kauzális felfogása mellett érvel, abból a kijelentésbõl indul ki, hogy egy nyelvelmélet ingatag alapokra épül, ha az nem utal mentális eseményekre és folyamatokra, ha nem tartalmaz olyan terminusokat, amelyek segítségével megfogalmazhatók a nyelvi kommunikáció alapját képezõ mentális mûveletek elvei.

Egy ilyen elméletnek a mentalista szerint a beszélõ kommunikációs képességének alapjául szolgáló mechanizmust az idegrendszer egyik összetevõjeként, mint agyi mechanizmust kell megközelítenie.

Nem véletlen tehát, hogy ez az elgondolás kedvezõ fogadtatásra lelt a tudat és az intencionalitás problematikája iránt immár nyitott nyelvfilozófusok körében. De mivel magyarázható ez a mentalista tézisek iránti nyitottság a kortárs analitikus filozófiában? Amennyire én látom, két kommunikációelméleti felfogás látványos térnyerésével.

Az egyik az a többek között H.P.Grice nevével fémjelzett megközelítés, amely a nyelvi kommunikáció lényegét a kommunikációs szándék kifejezésében és
megragadásában látja. A másik koncepciót az empirikus nyelvpszichológia "kognitív vezérlési elv"-nek nevezi. Ennek a nyelvelsajátítás problematikájával kapcsolatos elgondolásnak pedig az a lényege, hogy a nyelvtani rendszer kibontakozását az azt megelõzõ gondolkodásbeli fejlõdés határozza meg.

Az elõbbi többek között Donald Davidson, John R. Searle, Jerry Fodor által újrafogalmazott feltevés lényege tehát, hogy a nyelvi kommunikáció akkor tekinthetõ sikeresnek, ha a vevõ képes megérteni valamilyen az adó szavai által kifejezett, de eredendõen nem nyelvi természetû mentális tartalmat.1

Annak megítélésében viszont igen eltérõ álláspontok születtek, hogy voltaképpen miféle mentális tartalmakról is van szó, és hogy milyen természetûek az õket kísérõ attitûdök. Grice szerint például a kommunikáció folyamatában közvetített mentális tartalmak nem mások, mint a közlemények hátterében rejlõ intenciók. Azaz valamely kommunikatív aktus során a beszélõ oly módon kíván a kijelentésével valamilyen hatást elérni, hogy a hallgató felismeri ezt a szándékát.2

A kommunikációs intenció problematikája áll Davidson elméletének gyújtópontjában is, aki szerint a beszélõ elsõdleges intenciója rendszerint az, hogy olyan szavakat mondjon ki, amelyeknek a hallgató majd bizonyos igazságfeltételeket tulajdonít.3 Davidson szerint a sikeres kommunikáció mind a hallgató, mind a beszélõ részérõl feltételez egy a másik nyelvében szereplõ mondatok igazságfeltételeire vonatkozó elõzetes elméletet, amelyet azután a kommunikáció folyamatában egy ad hoc koncepció vált fel.

Fodor ugyanakkor ragaszkodik ahhoz az elképzeléshez, hogy a kérdéses mentális tartalom végsõ soron nem más, mint a gondolkodás belsõ nyelvének valamely mondatával kapcsolatos elõzetes attitûd.4

David Lewis ezzel szemben azt hangsúlyozta, hogy az adó által kifejezett mentális tartalomnak valamiféle elvont entitásnak - univerzáliának - kell lennie, amely - bár
független az individuális tudattól - valamilyen módon jellemzi az adót.5 Lewis ezeknek a mentális tartalmaknak a megértése, azaz a kommunikáció eredményessége
szempontjából igen fontos szerepet tulajdonít a nyelvi konvencióként felfogott hitelességnek és bizalomnak.

Fodor viszont úgy gondolkodik a kommunikáció folyamatát meghatározó konvenciókról, mint olyan támpontokról, amelyek révén a hallgatók sikerrel
következtethetnek az üzenetek specifikus tartalmára.

A jelentés-hipotézisek fogalmi alapjait vizsgálva azonban Fodorék nem kerülhetik meg e fogalmi alapok genézisének problémáját. Többségük számára
elfogadhatónak tûnik az, a kognitív vezérlési elv kidolgozói által sugallt általános feltételezés, hogy a cselekvések sokaságát kipróbáló gyermek már a tényleges
nyelvhasználatot megelõzõen képezi agyában a fogalmakat cselekvéseirõl, cselekvési vágyairól, e tárgyak tulajdonságairól. I. Schlesinger például a nyelvet
megelõzõen kialakuló alapvetõ fogalmi osztályokat olyan "helyzetelemzõ sémák"-nak tekinti, amelyek a gyermek saját cselekvésének fejlõdésére vezethetõk vissza.6

Miként J. Bruner is a gyermeki cselekvések, a felnõtt és a gyermek közötti tranzakciók világából eredezteti a nyelvet megelõzõ, alapvetõ megismerési kategóriák
kialakulását.7

Általában elmondhatjuk, hogy több nyelvpszichológus és analitikus filozófus helyezkedik arra az álláspontra, hogy a szemantikai és szintaktikai kategóriák alapjául
olyan pre-verbális fogalmi osztályok szolgálnak, amelyek különbözõ cselekvéseket, cselekvési szituációkat és magát a cselekvõt jelenítik meg az elsõ nyelvet
elsajátító gyermek tudatában.

Ami tehát ezekben a teóriákban közös, hogy megerõsítésükre kiváló lehetõséget kínálnak azok, a releváns agyi mechanizmusokkal kapcsolatos vizsgálatok, amelyeket korábban a mentalizmus nyelvész és nyelvfilozófus apologétái egyaránt sürgettek. S ebbe a körbe tartozhatnának például George Lakoff, Antonio
Damasio, Mark Johnson, Eleanor Rosch, Gerald Edelman vagy Patricia S. Churchland tudat és nyelv problematikáját érintõ elemzései is.8

Hadd illusztráljam mindezt egy - a fent említett szerzõk által - általánosan elfogadott hipotézissel.

E feltevés lényege pedig az, hogy az agy fejlõdése során a külvilág olyan leképzésére vált alkalmassá, amely azt tükrözi, hogy az milyen módosulásokat idéz elõ a
testben. Vagyis a környezetet úgy jeleníti meg, hogy amikor kölcsönhatás lép fel az organizmus és a környezet között, módosítja a test elsõdleges reprezentációit. Az
a tudás, amelyet például egy tárgy tapintásából vizuális vagy éppen egy akusztikai élménybõl szerez az organizmus, a cselekvõ testre vonatkozó referencia
rendszerben jelenik meg. E hipotézis szerint a szokásos perceptuális mûködések legtöbb esetében az észlelt tárgyaknak megfelelõ szenzoros rendszerrel, vagy
rendszerekkel együtt mûködik a szomatoszenzoros rendszer és a motoros rendszer is. Amikor tehát egy tárgyat megérintünk a bõr két helyi jelzést továbbít: az egyik
a tárgy formájára és mintázatára vonatkozik, a másik a tárggyal kapcsolatos cselekvésekre. Nyilvánvaló, hogy ez a fajta testi feldolgozás elkerülhetetlen, vagyis a
tudat bizonyos értelemben elképzelhetetlen az ilyen jellegû megtestesítés nélkül.

Damasio szerint mindez két alapvetõ reprezentáció halmazt feltételez az idegrendszerben.9 Az egyik az ún. kulcsesemények megjelenítése az egyén emlékezetében.
Mit csinálunk, mit szeretünk, milyen tárgyakat használunk, milyen cselekedeteket végzünk leggyakrabban. A másik reprezentáció halmaz az egyén testének
elsõdleges reprezentációiból áll, például annak megjelenítésébõl, hogy egy adott tárgy észlelésére miképpen reagál az organizmus. Ebbe a körbe tartoznak a testi és
érzelmi állapotok is. Damasio felfogásában az ilyen típusú megjelenítések járulnak az "én" alapfogalmának kialakulásához. Azaz a szubjektivitás akkor bontakozik ki,
amikor az agy nem csupán valamely tárgy képzeteit hozza létre, nem csupán olyan képeket, hogy az organizmus reagál erre a tárgyra, hanem egy olyan képet is,
hogy a szervezet észlel egy tárgyat és arra reagál. Ez az alapvetõ neurális elrendezés Damasio szerint nem feltételez nyelvi tudást.

A nyelvi kommunikáció az evolúció folyamatában valószínûleg csak akkor jelent meg, amikor az ember már képessé vált bizonyos cselekvések végrehajtására és
kategorizálására, valamint arra, hogy a tárgyakról, eseményekrõl, kapcsolatokról tudatában képzeteket alkosson és ezeket rendszerezze.
 


II.


A fentiekben taglalt feltevések plauzibilitását tekintve úgy gondolom, hogy egy mentalista jelentéselmélet szempontjából döntõ lehet, hogy mennyiben tudja adoptálni
ezeket az elgondolásokat. Érdemes tehát megkísérelni a fenti megközelítés tükrében új megvilágításba helyezni néhány már általánosan alkalmazott jelentéstani
kategóriát.

Egy ilyen jellegû kísérlet természetes kiindulópontja lehet a nyelvi és nem nyelvi cselekvések kognitív hátterét alkotó fogalmi összefüggések logikai elemzése. A nyelvi jelentés kérdése ugyanis az általam javasolt megközelítésben erõsen kötõdik ezeknek a tudat intencionalitását közvetlenül reprezentáló fogalmi kapcsolatoknak a problémájához. Ennek oka egyfelõl, hogy a jelölt dolog, azaz a detonátum fogalma rendszerint különbözõ komplexitású cselekvési szituációk kontextusában rögzül a
nyelvhasználó tudatában, másfelõl pedig, hogy valamely szó jelentésének szerves része a szó használatának fogalmi megjelenítése. E két tényezõ együttes vizsgálatával ezért olyan jelentéstani összefüggések megvilágítására nyílik lehetõség, amelyek ismeretében választ adhatunk arra, a mentalista modellek szempontjából központi kérdésre, hogy miképpen válhat a nyelvi tudás a fogalomalkotási készség függvényévé?

Induljunk ki tehát abból a feltevésbõl, hogy ha a különbözõ komplexitású nyelvi aktusok az intencionális cselekvések egyik - bár kétségkívül speciális - osztályához
tartoznak, a róluk alkotott fogalmak éppúgy részei a kognitív háttér asszociációs szerkezetének, mint valamennyi más típusú cselekvés fogalmi reprezentációja. Más
szóval, valamely intencionális nyelvi aktus végrehajtása éppúgy feltételezi a szóban forgó aktus fogalmi megjelenítésének tudati aktivizálását, mint valamennyi más
típusú cselekvésé. A nyelvi cselekvésrõl alkotott fogalmak így - hasonlóan más cselekvések fogalmi reprezentációjához - az adott cselekvés végrehajtásának
módjára vonatkozó tudást involválják. Ami tehát annyit jelent, hogy a megnevezési aktus végrehajtásakor aktivizálódik magának a megnevezési aktusnak a fogalma
is, tehát az a tudás, amely az adott szó használatának módjára vonatkozik. Amennyiben tehát elfogadjuk azt, hogy a nyelvi aktusok fogalmi reprezentációi is részei a
kognitív háttér asszociatív szerkezetének, úgy be kell látnunk azt is, hogy - hasonlóan valamennyi más cselekvés-fogalmunkhoz - e fogalmi reprezentációk is
különbözõ komplexitású cselekvési szituációk fogalmi reprezentációinak az elemeiként rögzülnek az elmében.

A fentiek tehát azt sugallják számunkra, hogy valamely szó használatakor képzettársítási viszonyok egész sora aktivizálódik a beszélõ tudatában. Ezek a viszonyok
azonban közvetlenül két fogalmi csomópont - a megnevezés tárgyáról, azaz a denotátumról és a szó használatáról mint intencionális aktusról alkotott fogalom - révén
válnak jelentésmeghatározó tényezõkké. A denotátumról alkotott fogalmunk tartalmát azok a képzettársítási viszonyok határozzák meg, amelyek ezt a fogalmat a
jelölt dologgal kapcsolatos lehetséges cselekvések és entitások fogalmaival kapcsolják össze a nyelvhasználó tudatában. A kérdéses asszociációs viszonyok léte
pedig abból a ténybõl eredeztethetõ, hogy a denotátum fogalma rendszerint különbözõ komplexitású cselekvési szituációk egymáshoz kapcsolódó fogalmi
megjelenítésének közös elemeként válik a kognitív háttér részévé. A szó használatáról alkotott fogalmunk tartalmát viszont azok a konceptuális viszonyok határozzák
meg, amelyek a szóban forgó fogalmat más nyelvi aktusok fogalmi megjelenítésével fûzik össze. Ezért jelenítõdhet meg minden egyes megnevezési aktus valamilyen
limitatív nyelvi cselekvés lehetséges elemeként az aktusok kognitív hátterében.

Mármost a fentiek szemantikai tanulságát megfogalmazandó végül is arra a megállapításra jutunk, hogy a szavak jelentésüket voltaképpen ezekbõl a használatuk
során aktivizált képzettársítási viszonyokból nyerik. Egészen pontosan azokból a relációkból, amelyek a szó denotátumáról és a szó használatának elemi aktusáról
alkotott fogalmakat a kognitív háttér képzettársítási rendszerébe kapcsolják. Mindez pedig a következõ jelentémeghatározást sugallja számunkra: Valamely szó
jelentése nem más, mint a szó denotátumáról és használatáról alkotott fogalmak asszociációs kapcsolata.

A fenti meghatározás szerint tehát a szavak jelentése két alapvetõ fogalmi összetevõre bontható. E fogalmi összetevõk révén azonban közvetve a szó jelentésének
részévé válnak azok a fogalmi viszonyok is, amelyek ezeket a fogalmi összetevõket más entitások és cselekvések fogalmaival kapcsolják össze. A nyelvi jelentés így
voltaképpen bonyolult fogalmi összefüggések egész sorát képes összefogni. Ezek a fogalmi összefüggések egyfelõl a denotátum fogalmát kapcsolják össze más
dolog- és cselekvés-fogalmakkal. A "könyv" szó például képes felidézni a tárgy fogalma mellett a könyv rendeltetésével, sajátos alkalmazási körével, a használathoz
kapcsolódó különbözõ cselekvések képzeteit is. Másfelõl pedig egy szó jelentéstartománya olyan fogalmi viszonyok csomópontjául is szolgálhat, amelyek a szó
használatáról alkotott fogalmunkat más nyelvi aktusok képzeteivel köthetik össze. A "könyv" szó jelentésének így válhatnak például elemévé azok a fogalmi
kapcsolatok, amelyek a könyv szó által felidézett létezõket és cselekvéseket jelölõ szavak ("címlap", "fejezet", "olvas", "fellapoz", stb.) használatának fogalmát a
"könyv" szó használatának fogalmi reprezentációjához kapcsolják.

Hogyan határozhatjuk meg mindezek alapján a nyelvi kommunikációt determináló mentális folyamat lényegét? Úgy gondolom, oly módon, hogy egyfajta, az esetek
többségében nem tudatosuló választásnak tekintjük. Mégpedig a nyelvi jelentést alkotó fogalmi viszonyok formájában rögzült lehetséges szintaktikai struktrúrák
közül. A lexikai jelentés e folyamat eredményeképpen aktivizált szeletét tekintem a továbbiakban a közlés során felhasznált nyelvi elemek szintaktikai jelentésének.
Valamely szó szintaktikai jelentését tehát olyan asszociációs viszonynak foghatjuk fel, amely a denotátum és a megnevezési aktus fogalmát a mindenkori
kontextusban aktivizált fogalmi relációk csomópontjaiként kapcsolja össze. Az pedig, hogy a lexikai jelentés melyik szegmense válik egy konkrét közlési aktus
fogalmi reprezentációjának az elemévé, az adott kontextus jellemzõinek fogalmi megjelenítésétõl függ. Így például valamely névszó szintaktikai funkcióját - vagyis azt
a mondatrészi szerepet, amelyet egy adott nyelvi közlemény elemeként betölt - a mindenkori kontextus elemeként észlelet denotátum fogalmi megjelenítése határozza
meg. Nem véletlenül tartja tehát az általános nyelvész André Martinet a lexikai jelentés elemeként aktivizálódó szintaktikai funkciókat olyan jelenségeknek, amelyek
"megfelelnek a tapasztalat elemei és az egész tapasztalat közötti" relációknak.10 Vagyis Martinet valamely szó szintaktikai funkcióját arra a szerepre vezeti vissza,
amelyet a mindenkori kontextusban a szó denotátuma betölt. E nyelvi szerep Martinet által "indikátorok"-nak, illetve "funkcionális monémák"-nak nevezett mutatói
(az esetvégzõdések, elöljárószók, kötõszók, stb.) végsõ soron azoknak a fogalmi viszonyoknak a nyelvi kifejezései, amelyek a denotátum fogalmát a mindenkori
kontextus más elemeit is megjelenítõ mentális reprezentáció részévé teszik.

Összességében tehát elmondhatjuk, hogy a szintaktikai jelentés a denotátum és a megnevezési aktus fogalmának egy konkrét kontextus észlelésekor aktivizált
kapcsolata, azaz a megnevezési aktus mindenkori szituációjának fogalmi reprezentációja. E fogalmi reprezentáció pedig közvetlenül annak a fogalmi egyeztetésnek az
eredménye, amely során a nyelvhasználó a lehetséges nyelvi aktusok közül a kontextusnak leginkább megfelelõt "választja ki". Természetesen minél egyszerûbb a
kérdéses nyelvi aktus, annál nagyobb a valószínûsége annak, hogy ez a fogalmi egyeztetés - miként az okozataként végrehajtott "választás" is - a nyelvhasználó által
nem reflektált mentális folyamatként jelöli ki a nyelvi elemek szintaktikai jelentésének tartományát.

Akár reflektált azonban ez a mentális folyamat, akár nem, a nyelvi elemek szintaktikai jelentése minden kontextusban feltöltõdik a fogalmi egyeztetés és az
okozatként megvalósuló kognitív választás intencionális tartalmával. Ez az a tartalom, amelyet tehát közvetlenül táplál a nyelvi jelentéseket meghatározó fogalmi
kapcsolat. S talán ez lehet az a tartalmi összefüggés, amely nélkül a szó, miként John Locke írja az emberi értelemrõl szóló értekezésében, nem lenne "egyéb mint
jelentéstelen zörej".11

A szerzõrõl / az elõadás elõzetes összefoglalása



JEGYZETEK

1. Lásd Donald Davidson: “Communication and convention”, in Inquiries into Truth and Interpretation, Clarendon Press, Oxford 1984, John R. Searle: Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind, Cambridge University Press, Cambridge-London-New York 1983, Jerry Fodor: Psychosemantics, MIT Press, Cambridge/Mass. 1987,

2. Grice álláspontjának részletes kifejtését lásd H.P. Grice: “Meaning”, The Philosophical Review 64 (1957), 377-388.o.; “Utterer’s meaning, sentence-meaning and word-meaning”, Foundations of Language 4 (1968), 225-252.o.

3. Donald Davidson: “Communication and convention”, id. kiad., 271-273. o.

4. Vö. Jerry Fodor: The Language of Thought, id. kiad., 106. o.

5. David Lewis: “Languages and language”, in Philosophical Papers, Oxford University Press, Oxford 1983, 163-189.o.

6. Lásd I. Schlesinger: "The Prediction of Utterances and Language Acquisition", in: The Ontogenesis of Grammar: A Theoretical Symposium (szerk. D. Slobin) Academic Press, New York, 1971.

7. Lásd J. Bruner: “From Communication to Language: A Psychological Perspective”, Cognition 3, 1975, 255-287.o.

8. Lásd pl. G. Lakoff: Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987,  M. Johnson: The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press, 1987, G. Edelman: Bright Air, Brilliant Fire. New York: Basic Books, 1992, P.S.Churchland: Neurophilosophy: Toward a Unified Science of the Mind-Brain. Cambridge, MA:Bradford Books/MIT Press, 1986, A.R.Damasio and H. Damasio: "Cortical systems underlying knowledge retrieval: Evidence from human lesion studies", in Exploring Brain Functions: Models in Neuroscience, pp. 233-248, New York: Wiley & Sons, 1993, A.R.Damasio: "The brain binds entities and events by multiregional activation from convergence zones", Neural Computation, 1:123-132., 1989, A.R.Damasio: Lesion Analysis in Neuropsychology. New York: Oxford University Press, A.R.Damasio: Descartes tévedése. Érzelem, értelem és az emberi agy, AduPrint, Budapest, 1996, P.S.Churchland and T.J.Sejnowski: The Computational Brain: Models  and Methods on the Frontiers of Computational Neuroscience. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books, 1992, G. Edelman: Neural Darwinism: The Theory of Neuronal Group Selection. New York: Basic Books, 1987.

9. Vö. A.R.Damasio: Descartes tévedése, id. kiad., 106-118.o.

10. A.Martinet: Grundzüge der allgemeinen Sprachwissenschaft, Stuttgart, 1963, 101. o.

11. John Locke: Értekezés az emberi értelemrõl II., Akadémiai Kiadó, Budapest, 1979. 15. o.