Szécsi Gábor:
Intencionalitás és nyelvi jelentés
Az a tény, hogy manapság mind több nyelvelmélet tekinti megkerülhetetlen kérdésnek az agy és tudat problematikáját, egyértelmûen jelzi az ún. mentalizmus térnyerését a kortárs nyelvtudományban és nyelvfilozófiában.
A nyelvi performancia tényeit nem tisztán nyelvészeti elméletek alapján megközelítõ, így az ún. taxonomikus nyelvészettel szembeforduló mentalizmus pozíciójának erõsödését alapvetõen két dologgal magyarázhatjuk. Egyfelõl a mentalisták által kínált válaszok komplexitásával, másfelõl azzal a mind plauzilisebb elméletekbe torkolló, intenzív érdeklõdéssel, amelyet a pszichológusok, agykutatók, neurobiológusok tanúsítanak a nyelvvel, nyelvi kommunikációval és jelentéssel kapcsolatban.
Mindkét tényezõ hozzájárul ahhoz, hogy a tudat és az elme tárgyra irányultsága, azaz az intencionalitás problematikájának elõtérbe kerülése új megvilágításba helyezze a nyelv szinkrón leírásának alapproblémáit, a nyelvi tudással, annak mûködtetésével és elsajátításával kapcsolatos kérdéseket.
Elõadásomban egyfelõl azt kívánom
érzékeltetni, hogy miképpen kerültek a nyelvi
kommunikáció alapjait, a nyelvelsajátítás
folyamatát taglaló elméletek gyújtópontjába
a mentális világgal, a tudat intencionalitásával
kapcsolatos kérdések. Másfelõl kitérek
arra, hogy a szóban forgó elméleteket erõsítõ
neurobiológiai hipotézisek miképpen gondolhatók
tovább egy mentalista jelentéstani modell keretei között.
I.
Az a nyelvész tehát, aki a mentalizmus kauzális felfogása mellett érvel, abból a kijelentésbõl indul ki, hogy egy nyelvelmélet ingatag alapokra épül, ha az nem utal mentális eseményekre és folyamatokra, ha nem tartalmaz olyan terminusokat, amelyek segítségével megfogalmazhatók a nyelvi kommunikáció alapját képezõ mentális mûveletek elvei.
Egy ilyen elméletnek a mentalista szerint a beszélõ kommunikációs képességének alapjául szolgáló mechanizmust az idegrendszer egyik összetevõjeként, mint agyi mechanizmust kell megközelítenie.
Nem véletlen tehát, hogy ez az elgondolás kedvezõ fogadtatásra lelt a tudat és az intencionalitás problematikája iránt immár nyitott nyelvfilozófusok körében. De mivel magyarázható ez a mentalista tézisek iránti nyitottság a kortárs analitikus filozófiában? Amennyire én látom, két kommunikációelméleti felfogás látványos térnyerésével.
Az egyik az a többek között H.P.Grice nevével
fémjelzett megközelítés, amely a nyelvi kommunikáció
lényegét a kommunikációs szándék
kifejezésében és
megragadásában látja. A másik koncepciót
az empirikus nyelvpszichológia "kognitív vezérlési
elv"-nek nevezi. Ennek a nyelvelsajátítás problematikájával
kapcsolatos elgondolásnak pedig az a lényege, hogy a nyelvtani
rendszer kibontakozását az azt megelõzõ gondolkodásbeli
fejlõdés határozza meg.
Az elõbbi többek között Donald Davidson, John R. Searle, Jerry Fodor által újrafogalmazott feltevés lényege tehát, hogy a nyelvi kommunikáció akkor tekinthetõ sikeresnek, ha a vevõ képes megérteni valamilyen az adó szavai által kifejezett, de eredendõen nem nyelvi természetû mentális tartalmat.1
Annak megítélésében viszont igen eltérõ álláspontok születtek, hogy voltaképpen miféle mentális tartalmakról is van szó, és hogy milyen természetûek az õket kísérõ attitûdök. Grice szerint például a kommunikáció folyamatában közvetített mentális tartalmak nem mások, mint a közlemények hátterében rejlõ intenciók. Azaz valamely kommunikatív aktus során a beszélõ oly módon kíván a kijelentésével valamilyen hatást elérni, hogy a hallgató felismeri ezt a szándékát.2
A kommunikációs intenció problematikája áll Davidson elméletének gyújtópontjában is, aki szerint a beszélõ elsõdleges intenciója rendszerint az, hogy olyan szavakat mondjon ki, amelyeknek a hallgató majd bizonyos igazságfeltételeket tulajdonít.3 Davidson szerint a sikeres kommunikáció mind a hallgató, mind a beszélõ részérõl feltételez egy a másik nyelvében szereplõ mondatok igazságfeltételeire vonatkozó elõzetes elméletet, amelyet azután a kommunikáció folyamatában egy ad hoc koncepció vált fel.
Fodor ugyanakkor ragaszkodik ahhoz az elképzeléshez, hogy a kérdéses mentális tartalom végsõ soron nem más, mint a gondolkodás belsõ nyelvének valamely mondatával kapcsolatos elõzetes attitûd.4
David Lewis ezzel szemben azt hangsúlyozta, hogy az adó
által kifejezett mentális tartalomnak valamiféle elvont
entitásnak - univerzáliának - kell lennie, amely -
bár
független az individuális tudattól - valamilyen
módon jellemzi az adót.5
Lewis ezeknek a mentális tartalmaknak a megértése,
azaz a kommunikáció eredményessége
szempontjából igen fontos szerepet tulajdonít
a nyelvi konvencióként felfogott hitelességnek és
bizalomnak.
Fodor viszont úgy gondolkodik a kommunikáció folyamatát
meghatározó konvenciókról, mint olyan támpontokról,
amelyek révén a hallgatók sikerrel
következtethetnek az üzenetek specifikus tartalmára.
A jelentés-hipotézisek fogalmi alapjait vizsgálva
azonban Fodorék nem kerülhetik meg e fogalmi alapok genézisének
problémáját. Többségük számára
elfogadhatónak tûnik az, a kognitív vezérlési
elv kidolgozói által sugallt általános feltételezés,
hogy a cselekvések sokaságát kipróbáló
gyermek már a tényleges
nyelvhasználatot megelõzõen képezi agyában
a fogalmakat cselekvéseirõl, cselekvési vágyairól,
e tárgyak tulajdonságairól. I. Schlesinger például
a nyelvet
megelõzõen kialakuló alapvetõ fogalmi osztályokat
olyan "helyzetelemzõ sémák"-nak tekinti, amelyek a
gyermek saját cselekvésének fejlõdésére
vezethetõk vissza.6
Miként J. Bruner is a gyermeki cselekvések, a felnõtt
és a gyermek közötti tranzakciók világából
eredezteti a nyelvet megelõzõ, alapvetõ megismerési
kategóriák
kialakulását.7
Általában elmondhatjuk, hogy több nyelvpszichológus
és analitikus filozófus helyezkedik arra az álláspontra,
hogy a szemantikai és szintaktikai kategóriák alapjául
olyan pre-verbális fogalmi osztályok szolgálnak,
amelyek különbözõ cselekvéseket, cselekvési
szituációkat és magát a cselekvõt jelenítik
meg az elsõ nyelvet
elsajátító gyermek tudatában.
Ami tehát ezekben a teóriákban közös,
hogy megerõsítésükre kiváló lehetõséget
kínálnak azok, a releváns agyi mechanizmusokkal kapcsolatos
vizsgálatok, amelyeket korábban a mentalizmus nyelvész
és nyelvfilozófus apologétái egyaránt
sürgettek. S ebbe a körbe tartozhatnának például
George Lakoff, Antonio
Damasio, Mark Johnson, Eleanor Rosch, Gerald Edelman vagy Patricia
S. Churchland tudat és nyelv problematikáját érintõ
elemzései is.8
Hadd illusztráljam mindezt egy - a fent említett szerzõk által - általánosan elfogadott hipotézissel.
E feltevés lényege pedig az, hogy az agy fejlõdése
során a külvilág olyan leképzésére
vált alkalmassá, amely azt tükrözi, hogy az milyen
módosulásokat idéz elõ a
testben. Vagyis a környezetet úgy jeleníti meg,
hogy amikor kölcsönhatás lép fel az organizmus
és a környezet között, módosítja a
test elsõdleges reprezentációit. Az
a tudás, amelyet például egy tárgy tapintásából
vizuális vagy éppen egy akusztikai élménybõl
szerez az organizmus, a cselekvõ testre vonatkozó referencia
rendszerben jelenik meg. E hipotézis szerint a szokásos
perceptuális mûködések legtöbb esetében
az észlelt tárgyaknak megfelelõ szenzoros rendszerrel,
vagy
rendszerekkel együtt mûködik a szomatoszenzoros rendszer
és a motoros rendszer is. Amikor tehát egy tárgyat
megérintünk a bõr két helyi jelzést továbbít:
az egyik
a tárgy formájára és mintázatára
vonatkozik, a másik a tárggyal kapcsolatos cselekvésekre.
Nyilvánvaló, hogy ez a fajta testi feldolgozás elkerülhetetlen,
vagyis a
tudat bizonyos értelemben elképzelhetetlen az ilyen jellegû
megtestesítés nélkül.
Damasio szerint mindez két alapvetõ reprezentáció
halmazt feltételez az idegrendszerben.9
Az egyik az ún. kulcsesemények megjelenítése
az egyén emlékezetében.
Mit csinálunk, mit szeretünk, milyen tárgyakat használunk,
milyen cselekedeteket végzünk leggyakrabban. A másik
reprezentáció halmaz az egyén testének
elsõdleges reprezentációiból áll,
például annak megjelenítésébõl,
hogy egy adott tárgy észlelésére miképpen
reagál az organizmus. Ebbe a körbe tartoznak a testi és
érzelmi állapotok is. Damasio felfogásában
az ilyen típusú megjelenítések járulnak
az "én" alapfogalmának kialakulásához. Azaz
a szubjektivitás akkor bontakozik ki,
amikor az agy nem csupán valamely tárgy képzeteit
hozza létre, nem csupán olyan képeket, hogy az organizmus
reagál erre a tárgyra, hanem egy olyan képet is,
hogy a szervezet észlel egy tárgyat és arra reagál.
Ez az alapvetõ neurális elrendezés Damasio szerint
nem feltételez nyelvi tudást.
A nyelvi kommunikáció az evolúció folyamatában
valószínûleg csak akkor jelent meg, amikor az ember
már képessé vált bizonyos cselekvések
végrehajtására és
kategorizálására, valamint arra, hogy a tárgyakról,
eseményekrõl, kapcsolatokról tudatában képzeteket
alkosson és ezeket rendszerezze.
II.
A fentiekben taglalt feltevések plauzibilitását
tekintve úgy gondolom, hogy egy mentalista jelentéselmélet
szempontjából döntõ lehet, hogy mennyiben tudja
adoptálni
ezeket az elgondolásokat. Érdemes tehát megkísérelni
a fenti megközelítés tükrében új
megvilágításba helyezni néhány már
általánosan alkalmazott jelentéstani
kategóriát.
Egy ilyen jellegû kísérlet természetes kiindulópontja
lehet a nyelvi és nem nyelvi cselekvések kognitív
hátterét alkotó fogalmi összefüggések
logikai elemzése. A nyelvi jelentés kérdése
ugyanis az általam javasolt megközelítésben erõsen
kötõdik ezeknek a tudat intencionalitását közvetlenül
reprezentáló fogalmi kapcsolatoknak a problémájához.
Ennek oka egyfelõl, hogy a jelölt dolog, azaz a detonátum
fogalma rendszerint különbözõ komplexitású
cselekvési szituációk kontextusában rögzül
a
nyelvhasználó tudatában, másfelõl
pedig, hogy valamely szó jelentésének szerves része
a szó használatának fogalmi megjelenítése.
E két tényezõ együttes vizsgálatával
ezért olyan jelentéstani összefüggések megvilágítására
nyílik lehetõség, amelyek ismeretében választ
adhatunk arra, a mentalista modellek szempontjából központi
kérdésre, hogy miképpen válhat a nyelvi tudás
a fogalomalkotási készség függvényévé?
Induljunk ki tehát abból a feltevésbõl,
hogy ha a különbözõ komplexitású nyelvi
aktusok az intencionális cselekvések egyik - bár kétségkívül
speciális - osztályához
tartoznak, a róluk alkotott fogalmak éppúgy részei
a kognitív háttér asszociációs szerkezetének,
mint valamennyi más típusú cselekvés fogalmi
reprezentációja. Más
szóval, valamely intencionális nyelvi aktus végrehajtása
éppúgy feltételezi a szóban forgó aktus
fogalmi megjelenítésének tudati aktivizálását,
mint valamennyi más
típusú cselekvésé. A nyelvi cselekvésrõl
alkotott fogalmak így - hasonlóan más cselekvések
fogalmi reprezentációjához - az adott cselekvés
végrehajtásának
módjára vonatkozó tudást involválják.
Ami tehát annyit jelent, hogy a megnevezési aktus végrehajtásakor
aktivizálódik magának a megnevezési aktusnak
a fogalma
is, tehát az a tudás, amely az adott szó használatának
módjára vonatkozik. Amennyiben tehát elfogadjuk azt,
hogy a nyelvi aktusok fogalmi reprezentációi is részei
a
kognitív háttér asszociatív szerkezetének,
úgy be kell látnunk azt is, hogy - hasonlóan valamennyi
más cselekvés-fogalmunkhoz - e fogalmi reprezentációk
is
különbözõ komplexitású cselekvési
szituációk fogalmi reprezentációinak az elemeiként
rögzülnek az elmében.
A fentiek tehát azt sugallják számunkra, hogy valamely
szó használatakor képzettársítási
viszonyok egész sora aktivizálódik a beszélõ
tudatában. Ezek a viszonyok
azonban közvetlenül két fogalmi csomópont -
a megnevezés tárgyáról, azaz a denotátumról
és a szó használatáról mint intencionális
aktusról alkotott fogalom - révén
válnak jelentésmeghatározó tényezõkké.
A denotátumról alkotott fogalmunk tartalmát azok a
képzettársítási viszonyok határozzák
meg, amelyek ezt a fogalmat a
jelölt dologgal kapcsolatos lehetséges cselekvések
és entitások fogalmaival kapcsolják össze a nyelvhasználó
tudatában. A kérdéses asszociációs viszonyok
léte
pedig abból a ténybõl eredeztethetõ, hogy
a denotátum fogalma rendszerint különbözõ
komplexitású cselekvési szituációk egymáshoz
kapcsolódó fogalmi
megjelenítésének közös elemeként
válik a kognitív háttér részévé.
A szó használatáról alkotott fogalmunk tartalmát
viszont azok a konceptuális viszonyok határozzák
meg, amelyek a szóban forgó fogalmat más nyelvi
aktusok fogalmi megjelenítésével fûzik össze.
Ezért jelenítõdhet meg minden egyes megnevezési
aktus valamilyen
limitatív nyelvi cselekvés lehetséges elemeként
az aktusok kognitív hátterében.
Mármost a fentiek szemantikai tanulságát megfogalmazandó
végül is arra a megállapításra jutunk,
hogy a szavak jelentésüket voltaképpen ezekbõl
a használatuk
során aktivizált képzettársítási
viszonyokból nyerik. Egészen pontosan azokból a relációkból,
amelyek a szó denotátumáról és a szó
használatának elemi aktusáról
alkotott fogalmakat a kognitív háttér képzettársítási
rendszerébe kapcsolják. Mindez pedig a következõ
jelentémeghatározást sugallja számunkra: Valamely
szó
jelentése nem más, mint a szó denotátumáról
és használatáról alkotott fogalmak asszociációs
kapcsolata.
A fenti meghatározás szerint tehát a szavak jelentése
két alapvetõ fogalmi összetevõre bontható.
E fogalmi összetevõk révén azonban közvetve
a szó jelentésének
részévé válnak azok a fogalmi viszonyok
is, amelyek ezeket a fogalmi összetevõket más entitások
és cselekvések fogalmaival kapcsolják össze.
A nyelvi jelentés így
voltaképpen bonyolult fogalmi összefüggések
egész sorát képes összefogni. Ezek a fogalmi
összefüggések egyfelõl a denotátum fogalmát
kapcsolják össze más
dolog- és cselekvés-fogalmakkal. A "könyv" szó
például képes felidézni a tárgy fogalma
mellett a könyv rendeltetésével, sajátos alkalmazási
körével, a használathoz
kapcsolódó különbözõ cselekvések
képzeteit is. Másfelõl pedig egy szó jelentéstartománya
olyan fogalmi viszonyok csomópontjául is szolgálhat,
amelyek a szó
használatáról alkotott fogalmunkat más
nyelvi aktusok képzeteivel köthetik össze. A "könyv"
szó jelentésének így válhatnak például
elemévé azok a fogalmi
kapcsolatok, amelyek a könyv szó által felidézett
létezõket és cselekvéseket jelölõ
szavak ("címlap", "fejezet", "olvas", "fellapoz", stb.) használatának
fogalmát a
"könyv" szó használatának fogalmi reprezentációjához
kapcsolják.
Hogyan határozhatjuk meg mindezek alapján a nyelvi kommunikációt
determináló mentális folyamat lényegét?
Úgy gondolom, oly módon, hogy egyfajta, az esetek
többségében nem tudatosuló választásnak
tekintjük. Mégpedig a nyelvi jelentést alkotó
fogalmi viszonyok formájában rögzült lehetséges
szintaktikai struktrúrák
közül. A lexikai jelentés e folyamat eredményeképpen
aktivizált szeletét tekintem a továbbiakban a közlés
során felhasznált nyelvi elemek szintaktikai jelentésének.
Valamely szó szintaktikai jelentését tehát
olyan asszociációs viszonynak foghatjuk fel, amely a denotátum
és a megnevezési aktus fogalmát a mindenkori
kontextusban aktivizált fogalmi relációk csomópontjaiként
kapcsolja össze. Az pedig, hogy a lexikai jelentés melyik szegmense
válik egy konkrét közlési aktus
fogalmi reprezentációjának az elemévé,
az adott kontextus jellemzõinek fogalmi megjelenítésétõl
függ. Így például valamely névszó
szintaktikai funkcióját - vagyis azt
a mondatrészi szerepet, amelyet egy adott nyelvi közlemény
elemeként betölt - a mindenkori kontextus elemeként
észlelet denotátum fogalmi megjelenítése határozza
meg. Nem véletlenül tartja tehát az általános
nyelvész André Martinet a lexikai jelentés elemeként
aktivizálódó szintaktikai funkciókat olyan
jelenségeknek, amelyek
"megfelelnek a tapasztalat elemei és az egész tapasztalat
közötti" relációknak.10
Vagyis Martinet valamely szó szintaktikai funkcióját
arra a szerepre vezeti vissza,
amelyet a mindenkori kontextusban a szó denotátuma betölt.
E nyelvi szerep Martinet által "indikátorok"-nak, illetve
"funkcionális monémák"-nak nevezett mutatói
(az esetvégzõdések, elöljárószók,
kötõszók, stb.) végsõ soron azoknak a
fogalmi viszonyoknak a nyelvi kifejezései, amelyek a denotátum
fogalmát a mindenkori
kontextus más elemeit is megjelenítõ mentális
reprezentáció részévé teszik.
Összességében tehát elmondhatjuk, hogy a szintaktikai
jelentés a denotátum és a megnevezési aktus
fogalmának egy konkrét kontextus észlelésekor
aktivizált
kapcsolata, azaz a megnevezési aktus mindenkori szituációjának
fogalmi reprezentációja. E fogalmi reprezentáció
pedig közvetlenül annak a fogalmi egyeztetésnek az
eredménye, amely során a nyelvhasználó
a lehetséges nyelvi aktusok közül a kontextusnak leginkább
megfelelõt "választja ki". Természetesen minél
egyszerûbb a
kérdéses nyelvi aktus, annál nagyobb a valószínûsége
annak, hogy ez a fogalmi egyeztetés - miként az okozataként
végrehajtott "választás" is - a nyelvhasználó
által
nem reflektált mentális folyamatként jelöli
ki a nyelvi elemek szintaktikai jelentésének tartományát.
Akár reflektált azonban ez a mentális folyamat,
akár nem, a nyelvi elemek szintaktikai jelentése minden kontextusban
feltöltõdik a fogalmi egyeztetés és az
okozatként megvalósuló kognitív választás
intencionális tartalmával. Ez az a tartalom, amelyet tehát
közvetlenül táplál a nyelvi jelentéseket
meghatározó fogalmi
kapcsolat. S talán ez lehet az a tartalmi összefüggés,
amely nélkül a szó, miként John Locke írja
az emberi értelemrõl szóló értekezésében,
nem lenne "egyéb mint
jelentéstelen zörej".11
JEGYZETEK
1. Lásd Donald Davidson: “Communication and convention”, in Inquiries into Truth and Interpretation, Clarendon Press, Oxford 1984, John R. Searle: Intentionality. An Essay in the Philosophy of Mind, Cambridge University Press, Cambridge-London-New York 1983, Jerry Fodor: Psychosemantics, MIT Press, Cambridge/Mass. 1987,
2. Grice álláspontjának részletes kifejtését lásd H.P. Grice: “Meaning”, The Philosophical Review 64 (1957), 377-388.o.; “Utterer’s meaning, sentence-meaning and word-meaning”, Foundations of Language 4 (1968), 225-252.o.
3. Donald Davidson: “Communication and convention”, id. kiad., 271-273. o.
4. Vö. Jerry Fodor: The Language of Thought, id. kiad., 106. o.
5. David Lewis: “Languages and language”, in Philosophical Papers, Oxford University Press, Oxford 1983, 163-189.o.
6. Lásd I. Schlesinger: "The Prediction of Utterances and Language Acquisition", in: The Ontogenesis of Grammar: A Theoretical Symposium (szerk. D. Slobin) Academic Press, New York, 1971.
7. Lásd J. Bruner: “From Communication to Language: A Psychological Perspective”, Cognition 3, 1975, 255-287.o.
8. Lásd pl. G. Lakoff: Women, Fire, and Dangerous Things: What Categories Reveal About the Mind. Chicago: University of Chicago Press, 1987, M. Johnson: The Body in the Mind: The Bodily Basis of Meaning, Imagination, and Reason. Chicago: University of Chicago Press, 1987, G. Edelman: Bright Air, Brilliant Fire. New York: Basic Books, 1992, P.S.Churchland: Neurophilosophy: Toward a Unified Science of the Mind-Brain. Cambridge, MA:Bradford Books/MIT Press, 1986, A.R.Damasio and H. Damasio: "Cortical systems underlying knowledge retrieval: Evidence from human lesion studies", in Exploring Brain Functions: Models in Neuroscience, pp. 233-248, New York: Wiley & Sons, 1993, A.R.Damasio: "The brain binds entities and events by multiregional activation from convergence zones", Neural Computation, 1:123-132., 1989, A.R.Damasio: Lesion Analysis in Neuropsychology. New York: Oxford University Press, A.R.Damasio: Descartes tévedése. Érzelem, értelem és az emberi agy, AduPrint, Budapest, 1996, P.S.Churchland and T.J.Sejnowski: The Computational Brain: Models and Methods on the Frontiers of Computational Neuroscience. Cambridge, MA: MIT Press/Bradford Books, 1992, G. Edelman: Neural Darwinism: The Theory of Neuronal Group Selection. New York: Basic Books, 1987.
9. Vö. A.R.Damasio: Descartes tévedése, id. kiad., 106-118.o.
10. A.Martinet: Grundzüge der allgemeinen Sprachwissenschaft, Stuttgart, 1963, 101. o.
11. John Locke: Értekezés az emberi értelemrõl II., Akadémiai Kiadó, Budapest, 1979. 15. o.